<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title>AQUALUNA-空と海が出逢う場所 - Latest Comments</title><link>http://aqualuna.disqus.com/</link><description></description><atom:link href="https://aqualuna.disqus.com/comments.rss" rel="self"></atom:link><language>en</language><lastBuildDate>Sat, 29 Sep 2012 00:35:21 -0000</lastBuildDate><item><title>Re: 【連載 A6手帳術】第二回ー100円ノートと手帳カバー</title><link>http://www.aqualuna.jp/archives/2009/02/06103512.php#comment-666048389</link><description>&lt;p&gt; 一元化しようとしたときに、問題となるのはそのサイズ・・。一元化にお役立て？。手帳術の方へ。　今ある手帳の記入方式と週間予定表が99%違う整然手帳が登場しています。類似品は無い。手帳のあり方が大変化。時間目盛りが無い。予定内容はいっぱい書けるからラベルは減る。全1行が1予定の占有スペース。細かく書いた予定は縦一列に整列します。過去週の全予定はすぐ一覧できます。年に毎週毎週記入した1000以上の予定が逐次参照可能です・・。　予定管理には予定自体を詳しく記入できそれから発生する次の予定、作業、メモも同じ予定行内に書けます。　だから関連性を失わない。整理性が明確です・・。　公私の予定も区分欄で分け　同じに管理できます。　週末には、予定の進捗チェックも可能です　。　　　「整然手帳」はａｍａｚｏｎ取扱い。一度ご覧ください。　By　整然手帳の &lt;a href="http://shonantecho.com" rel="nofollow noopener" target="_blank" title="shonantecho.com"&gt;shonantecho.com&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">shonantecho.com</dc:creator><pubDate>Sat, 29 Sep 2012 00:35:21 -0000</pubDate></item><item><title>Re: ノート＆手帳はA5・6穴バインダー</title><link>http://www.aqualuna.jp/archives/2011/11/06223718.php#comment-357352036</link><description>&lt;p&gt;はすぴぃさん、コメントありがとうございます。&lt;br&gt;そうなんです、Ａ５手帳なんて重いし、デジタルと2度手間なのに。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;今度Opus Dominiのやり方アップしますね。まさにフランクリンプランナーなので、フランクリンプランナーをやったことがないと、なかなか取っつきにくいソフトですよね。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;でも、長期目標設定にはものすごく良いソフトで、私は意思が弱いので、これがあるとありがたいソフトなんです～。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;はすぴぃさんの手帳も今度教えて下さい。&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Wakako Sugawara</dc:creator><pubDate>Mon, 07 Nov 2011 02:13:14 -0000</pubDate></item><item><title>Re: ノート＆手帳はA5・6穴バインダー</title><link>http://www.aqualuna.jp/archives/2011/11/06223718.php#comment-356957791</link><description>&lt;p&gt;なかなかデジタルだけには出来ませんよね。Opus Dominiは、私もインストールしましたが、良く分かんなくて挫折しました(^_^;&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">はすぴぃ</dc:creator><pubDate>Sun, 06 Nov 2011 10:01:04 -0000</pubDate></item><item><title>Re: 英語ユーザーか学習者か NOVA in 越谷レイクタウン</title><link>http://www.aqualuna.jp/archives/2011/09/25204832.php#comment-319984534</link><description>&lt;p&gt;emmie-san, thank you at that meeting, I enjoyed it.&lt;br&gt;it may depends on skills, members, and so on, I know.  Actually, I enjoyed chatting or discussing in my classes when I joined recently.&lt;br&gt;Now I think, I can be a leader to make good atomosphere what kind of chat easily if I want to.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Wakako Sugawara</dc:creator><pubDate>Mon, 26 Sep 2011 01:48:57 -0000</pubDate></item><item><title>Re: 英語ユーザーか学習者か NOVA in 越谷レイクタウン</title><link>http://www.aqualuna.jp/archives/2011/09/25204832.php#comment-319763475</link><description>&lt;p&gt;Hi Waka, It was nice meeting you the other day! &lt;br&gt;yeah, I do agree with you. What I don't like about Eikaiwa school in Japan is that nobody would be more chatty than I. I tend to end up being the only one speaking all the time, and at the end of class, I was often asked how I managed to acquire English speaking skill. There is no secret, right? I only read/listen to English a lot, that's all. But nobody believes that... &lt;br&gt;Enjoy your English time with friends at school and meetup, then I hope you'll let us know about them from time to time!     &lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Noriko emmie</dc:creator><pubDate>Sun, 25 Sep 2011 16:55:04 -0000</pubDate></item><item><title>Re: meetupで楽しみながら英語の勉強</title><link>http://www.aqualuna.jp/archives/2011/09/19002324.php#comment-314634756</link><description>&lt;p&gt;Hi emmie san,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Yeah, exactly, English conversation school is very expensive.&lt;br&gt;But I think using English chance is very rare in Japan, you know.&lt;br&gt;Of course, Tadoku/Tacho is one of good way to keep in touch in English so I should continue to do it, now mentally, it is too difficult for me even reading Japanese anyway, but I will.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Meetup is also good chance to using English very much and that meetings were very cool, so I'm gonna go to again!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;I also join cheaper skype English langage school, too.&lt;br&gt;But for me this system is very difficult because I back my home around 4 am. at this time my mother asleep so I cant't be noisy. still try to make time to speak, anyway.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Yes I would like to make friendship, also. but this is tough I know. so I should continue to try but not yet, so I go to English conversation school, too. This is one of good way to continue to using English, just get a chance...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;I'll write about English conversation school later!&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Wakako Sugawara</dc:creator><pubDate>Sun, 18 Sep 2011 21:55:24 -0000</pubDate></item><item><title>Re: meetupで楽しみながら英語の勉強</title><link>http://www.aqualuna.jp/archives/2011/09/19002324.php#comment-314550150</link><description>&lt;p&gt;Hi Waka,&lt;br&gt;Hey, hey, you've already joined in TWO meet-ups since the last time I tweeted  about it. WOW! Such an energetic woman! haha&lt;br&gt;Allow me to be like a senpai again, I'm not that good user of English, tough.&lt;br&gt;If you want to learn English intensively, then I think the most cost/time friendly way is a combination of Tadoku/tachou&amp;amp;online speaking/writing. &lt;br&gt;As you might already realize, you can't do anything without ample of Engish accumulated in you, so tadoku/tachou is a must. &lt;br&gt;Next is a place to output, and Eigo schools are very expensive, I'm afraid.&lt;br&gt;Have you ever attended an online-English speaking school? There are also many online English speaking schools or online language exchange sites. It might take some time before you run into the right person especially good for you, considering your interests and level, but once you find one, it'd grow into life time friendship and it's much more thrilling, don't you think? &lt;br&gt;Hope to see you soon, Waka!    &lt;br&gt;MrsMalone_emmie&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Noriko emmie</dc:creator><pubDate>Sun, 18 Sep 2011 18:03:35 -0000</pubDate></item><item><title>Re: 福島の被災地に＆心のとしょかん</title><link>http://www.aqualuna.jp/archives/2011/05/18180027.php#comment-209313649</link><description>&lt;p&gt; Sekiさん&lt;br&gt;こんなブログまでよくいらっしゃってくださいました！&lt;br&gt;私も本好きの一人として、いろんな形で参加できたらいいなと思っています。&lt;br&gt;よろしくお願いします！&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Wakako Sugawara</dc:creator><pubDate>Sun, 22 May 2011 05:18:07 -0000</pubDate></item><item><title>Re: 福島の被災地に＆心のとしょかん</title><link>http://www.aqualuna.jp/archives/2011/05/18180027.php#comment-206122576</link><description>&lt;p&gt;菅原さん、ありがとうございます。翻訳者の関美和と申します。「心のとしょかん」活動を取り上げて下さって、すごくうれしく思っています。 &lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Miwa Seki</dc:creator><pubDate>Wed, 18 May 2011 10:08:08 -0000</pubDate></item><item><title>Re: facebook ウォールスパムに引っかかる</title><link>http://www.aqualuna.jp/archives/2011/05/12145755.php#comment-201943269</link><description>&lt;p&gt; いや～この先まで行かなきゃ大丈夫と思っていたら、クリックしただけで他の人に被害が出るとは。本当に驚きました！&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Wakako Sugawara</dc:creator><pubDate>Thu, 12 May 2011 05:08:35 -0000</pubDate></item><item><title>Re: facebook ウォールスパムに引っかかる</title><link>http://www.aqualuna.jp/archives/2011/05/12145755.php#comment-201918240</link><description>&lt;p&gt;私のウォールにも先ほど投稿がありました。 やはりスパムでしたか。すごい勢いで蔓延中のようです。この記事、シェアさせてくださいね。&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Kaya</dc:creator><pubDate>Thu, 12 May 2011 03:03:59 -0000</pubDate></item><item><title>Re: 多読は簡単……でもコツはいる！？ #tadoku</title><link>http://www.aqualuna.jp/archives/2011/05/04212919.php#comment-197546788</link><description>&lt;p&gt;Hi Emmie, thank you visit my blog!!! I read your BBC's comments on &lt;a href="http://tadoku.org" rel="nofollow noopener" target="_blank" title="tadoku.org"&gt;tadoku.org&lt;/a&gt;.  You're an expert of Tadoku, I think. 多読で新しいお友達ができてうれしいです♪&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Wakako Sugawara</dc:creator><pubDate>Thu, 05 May 2011 05:38:35 -0000</pubDate></item><item><title>Re: 多読は簡単……でもコツはいる！？ #tadoku</title><link>http://www.aqualuna.jp/archives/2011/05/04212919.php#comment-197368604</link><description>&lt;p&gt;Hi, nice to meet you. I'm emmie and a tadoku doer myself for about 10 years by now. I'm glad to have a new friend in &lt;a href="http://tadoku.org" rel="nofollow noopener" target="_blank" title="tadoku.org"&gt;tadoku.org&lt;/a&gt;.　掲示板への投稿も楽しみにしています。&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">emmie</dc:creator><pubDate>Thu, 05 May 2011 00:56:47 -0000</pubDate></item><item><title>Re: その時間がもったいない！？本末転倒にならないように……</title><link>http://www.aqualuna.jp/archives/2010/05/05122926.php#comment-56447607</link><description>&lt;p&gt;大事なことですね！&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">齊藤正明</dc:creator><pubDate>Sun, 13 Jun 2010 00:11:05 -0000</pubDate></item><item><title>Re: その時間がもったいない！？本末転倒にならないように……</title><link>http://www.aqualuna.jp/archives/2010/05/05122926.php#comment-50673376</link><description>&lt;p&gt;バランス大事ですよね！&lt;/p&gt;&lt;p&gt;そういえば、例の企画、うまく進んでいるといいなぁ～。&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">saito@nextstandard.jp</dc:creator><pubDate>Mon, 17 May 2010 03:42:31 -0000</pubDate></item><item><title>Re: 新番組に異動「Bizスポ」は今日から！</title><link>http://www.aqualuna.jp/archives/2010/03/29090719.php#comment-43649802</link><description>&lt;p&gt;ありがとうございます。&lt;br&gt;でもかなりばたばたです～（涙）&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Wakako Sugawara</dc:creator><pubDate>Wed, 07 Apr 2010 09:51:48 -0000</pubDate></item><item><title>Re: 新番組に異動「Bizスポ」は今日から！</title><link>http://www.aqualuna.jp/archives/2010/03/29090719.php#comment-43121578</link><description>&lt;p&gt;新生活での活躍も楽しみですが、健康に注意ですね　(^_^;)&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">齊藤正明</dc:creator><pubDate>Sat, 03 Apr 2010 20:03:56 -0000</pubDate></item><item><title>Re: ビギナーもOK、すぐやる人になるには？</title><link>http://www.aqualuna.jp/archives/2010/03/21000418.php#comment-40739216</link><description>&lt;p&gt;Andyさんも私も豊田さん大好きっこですよね〜（笑）&lt;br&gt;その割にはこの間あんまりお話しもせずに、残念でした、&lt;br&gt;次の機会はもっとお話ししましょう〜♪&lt;/p&gt;&lt;p&gt;私もどちらかというとせっかちということもあって、&lt;br&gt;「すぐやる」共感できるんですよね♪&lt;br&gt;そのおかげで素敵なことがたくさん起こってるし。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;今後ともよろしくお願いします！&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Wakako Sugawara</dc:creator><pubDate>Sun, 21 Mar 2010 01:47:11 -0000</pubDate></item><item><title>Re: ビギナーもOK、すぐやる人になるには？</title><link>http://www.aqualuna.jp/archives/2010/03/21000418.php#comment-40714466</link><description>&lt;p&gt;こんにちわ〜　豊田さんの本、読みやすくて大好きです。&lt;br&gt;めちゃくちゃ応援していています。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;僕も基本すぐやる系なので、どんどん豊田さんのいいところどりして行きたいと思っています&lt;/p&gt;&lt;p&gt;twitterでもいつも絡んでいただいて嬉しいです&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ありがとうございます。&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">andy1217</dc:creator><pubDate>Sat, 20 Mar 2010 19:56:13 -0000</pubDate></item><item><title>Re: 日本人の発言力とプレゼンスUPが必要です！</title><link>http://www.aqualuna.jp/archives/2010/02/27222237.php#comment-37468172</link><description>&lt;p&gt;お疲れ様です。さすが、なかなか、厳しいご指摘ですね（笑）。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;現場であれだけの報道をされた方としては、「それはないだろう」というような気持ちになられたのも分る気がします。私は違った視点からダボス報道の少なさに関してブログに先ほどあげました。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;BSのプレゼンスを上げる。うーんそうですよね。きょうの世界をはじめBSファンの私としては、同感です。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;4月から総合に異動されるのですね。総合の内容アップも視聴者としては、期待したいところです。お体に気をつけて頑張ってください。&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">石渡誠</dc:creator><pubDate>Mon, 01 Mar 2010 10:54:41 -0000</pubDate></item><item><title>Re: 「価値観」と「目的」が自己啓発の鍵？ 第1回「ビジネス書活用会」</title><link>http://www.aqualuna.jp/archives/2010/02/20164905.php#comment-36053260</link><description>&lt;p&gt;こばやしさん、お世話になりました！&lt;br&gt;平日夜NGの私には最高のタイミングで、素晴らしい会でした。&lt;br&gt;なかなか夜は参加できませんが、今後ともよろしくお願いします。&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Wakako Sugawara</dc:creator><pubDate>Tue, 23 Feb 2010 01:46:26 -0000</pubDate></item><item><title>Re: 「価値観」と「目的」が自己啓発の鍵？ 第1回「ビジネス書活用会」</title><link>http://www.aqualuna.jp/archives/2010/02/20164905.php#comment-36053226</link><description>&lt;p&gt;横田さん、こちらこそいつもありがとうございます。&lt;br&gt;一番最初は……そうですね、1年ちょっとになりますね。&lt;br&gt;確か2008年の10月くらいのセミナーだったのではないかと。&lt;br&gt;そのときから、最初に手を挙げて質問される横田さんの優しく&lt;br&gt;そして鋭い質問には、勉強させていただいています！&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Wakako Sugawara</dc:creator><pubDate>Tue, 23 Feb 2010 01:45:41 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Twitterで「英会話」英語で考える習慣を！</title><link>http://www.aqualuna.jp/archives/2010/02/23150041.php#comment-36053067</link><description>&lt;p&gt;特に日本語って、英語に比べると回りくどいので、関係にしやすかもしれませんね。&lt;br&gt;英会話のポイントって、「文章を簡単にすること」だと思うんですよ。&lt;br&gt;ネイティブの人って、さほど難しい単語も使わないですよね。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;あと相づちとかも勉強できるし、ネイティブをフォローすることによって&lt;br&gt;生きた英語も身に付く！と思います♪&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Wakako Sugawara</dc:creator><pubDate>Tue, 23 Feb 2010 01:41:45 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Twitterで「英会話」英語で考える習慣を！</title><link>http://www.aqualuna.jp/archives/2010/02/23150041.php#comment-36051849</link><description>&lt;p&gt;140文字の制限があるのもいいですよね。普通に文章を書くと、不必要なこともだらだらと書いてしまいがちですが、Twitterの場合、必要な情報を140文字におさめる必要があるので、自然と言いたいことが簡潔になる。英語を学習している人のなかには、言い回しをすごく考え込んじゃって、その結果、文章が複雑になってしまい、結局言いたいことが相手に伝わらないという人も多いのでは。Twitterを使っていると、上記の文字制限のおかげで、ものごとを簡単に言い換える力がつく……かも？&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Masafumi</dc:creator><pubDate>Tue, 23 Feb 2010 01:13:01 -0000</pubDate></item><item><title>Re: 「価値観」と「目的」が自己啓発の鍵？ 第1回「ビジネス書活用会」</title><link>http://www.aqualuna.jp/archives/2010/02/20164905.php#comment-35683321</link><description>&lt;p&gt;こんにちは。&lt;br&gt;参加ありがとうございました。&lt;br&gt;目的、価値観、大切ですよね。&lt;br&gt;また、次回など、よろしくお願いします！&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">こばやし</dc:creator><pubDate>Sat, 20 Feb 2010 22:37:10 -0000</pubDate></item></channel></rss>